Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

150 Mahfudzot Bahasa Arab Mutiara Penuh Makna

Mahfudzot Bahasa Arab Mutiara Penuh Makna

Assalamualaikum sahabat pecinta bahasa Arab, Admin kali ini akan membagikan kata mahfudzot bahasa arab lengkap beserta terjemahnya, mutiara arab penuh makna dan hikmah.

Mahfudzat-mahfudzat bahasa Arab ini sering kali kita pelajari sewaktu kecil atau juga sewaktu kita dewasa dalam setiap pembelajaran bahasa Arab, gunanya untuk menambah motivasi para pembelajar agar lebih giat, karena mahfudzot-mahfudzot ini diungkapkan oleh ulama-ulama bijak arab, para tokoh dan yang lainnya yang sarat makna yang menyinggung berbagai lapisan kehidupan, karena bersumber dari dari pepatah arab, ulama bijak arab, hadits nabi dan al-qur'an, dan yang lainnya.

Nah coba kalian baru hafal berapa mahfudzot? Admin di sini akan menyajikan kembali kumpulan mahfudzat-mahfudzat Arab supaya dapat dihafal dan diingat-ingat kembali yang telah lupa. Semoga kata mutiara bahasa arab mahfudzat atau quotes-quotes bahasa Arab bijak ini dapat bermanfaat yaa sahabat.

Berikut di bawah ini kumpulan mahfudzat bahasa Arab lengkap dan artinya:

العَاقِلُ يَكْفِيْ بِالإِشَارَةِ وَالجَاهِلُ لَا يَكْفِيْ بِأَلْفِ عِبَارَات

Orang berakal cukup dengan satu isyarat, sedang orang bodoh tak cukup dengan ribuan ungkapan

العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu mesti dipukul dengan tongkat, sedang seorang merdeka cukup dengan isyarat

المَالُ تَحْفَظُهُ وَالعِلْمُ يَحْفَظُك

Harta itu kamu yang menjaganya, sedang ilmu ia yang menjagamu

مَنْ أَحَبَّ شَيْأً أَكْثَر ذَكَره

Barang siapa yang mencintai sesuatu, pastilah ia banyak menyebutnya

تُحَدَّدُ حُرِّيَةُ المَرْإِ بِحَقِّ غَيْرِه

Kebebasan seseorang dibatasi oleh hak orang lain

الصِّحَّـةُ تَـاجٌ عَلَـى رُؤُوْسِ الأَصِحَّـاءِ لَا يَـرَاهُ إِلَّا المَـرْضَى

Kesehatan adalah mahkota bagi orang-orang yang sehat, yang tak dapat dirasakan kecuali oleh orang sakit

الوِقَايَةُ خَيْرٌ مِنَ العِلَاج

Mencegah lebih baik daripada mengobati


الصِّحَّةُ أَعْظَمُ نِعْمَةٍ، وَالقَنَاعَةُ أَعْظَمُ ثَرْوَة

Kesehatan merupakan kenikmatan yang amat besar, dan qana’ah merupakan kekayaan yang amat berlimpah

أَوَلُ الدِّيْنِ مَعْرِفَةُ اللهِ

Pertama sekali di dalam agama ialah mengenal Allah

مَنْ عَرَفَ بُعْدَ السَّفَرِ اِسْتَعَدَّ

Orang yang tahu jauhnya sebuah perjalanan, ia tentu akan mempersiapkan segalanya

مَنْ عَرَفَ نَفْسَهُ فَقَدْ عَرَفَ رَبَّهُ وَمَنْ عَرَفَ رَبَّهُ فَسَدَ جَسَدَهُ

Barangsiapa-yang-mengenal-dirinya, maka-ia-akan-mengenal-Tuhannya, dan-barangsiapa yang-mengenal-Tuhannya-maka-binasalah-(fana)-dirinya

فَاسَئَلُوْا أَهْلَ الذِّكْرِ اِنْ كُنْتُمْ لاَتَعْلَمُوْنَ

Tanyalah-kepada-ahli-zikrullah-(Ahlus-Shufi)-kalau-kamu-benar-benar-tidak-tahu

اَفَاتُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ وَاِضَاعَتُهُ اَنْ تَحَدَّثْ بِهِ غَيْرِ اَهْلِهِ

Kerusakan dari ilmu pengetahuan ialah dengan lupa, dan yang menyebabkan hilangnya ialah bila anda ajarkan kepada yang bukan ahlinya

بَلِّغُوْا عَنِّى وَلَوْ اَيَةً

Sampaikanlah oleh kamu walau satu ayat saja

مَنْ كَتَمَ عِلْمًا لِجَمِّهِ اللهِ بِلِجَامٍ مِنَ النَّارِ

Barangsiapa yang telah menyembunyikan suatu ilmu pengetahuan (ilmu syariat) akan dikekang oleh Allah ia kelak dengan api neraka

مَنْ جَدَّ وَجَدَ

Barang siapa yang bersungguh-sungguh, ia akan sukses

مَنْ صَبَرَ ظَفِرَ

Barang siapa yang bersabar, ia akan beruntung

مَنْ سَارَ عَلىَ الدَّرْبِ وَصَلَ

Barang siapa yang berjalan mengikuti alur, ia akan sampai

مَنْ قَلَّ صِدْقُهُ قَلَّ صَدِيْقُهُ

Barang siapa yang sedikit kejujurannya, sedikit pula ia akan mempunyai teman

جَالِسْ أَهْلَ الصِّدْقِ وَالوَفَاءِ

Pergaulilah orang jujur dan menepati janji

مَوَدَّةُ الصَّدِيْقِ تَظْهَرُ وَقْتَ الضِّيْقِ

Ketulusan seorang teman akan terlihat tatkala kita dalam keadaan sulit

وَمَااللَّذَّةُ إِلاَّ بَعْدَ التَّعَبِ

Tak ada kenikmatan kecuali setelah kepayahan

الصَّبْرُ يُعِيْنُ عَلىَ كُلِّ عَمَلٍ

Kesabaran itu menolong setiap pekerjaan

جَرِّبْ وَلاَحِظْ تَكُنْ عَارِفًا

Coba dan amati, niscaya kau jadi orang yang tahu

اُطْلُبِ العِلْمَ مِنَ المَهْدِ إِلىَ اللَّحْدِ

Carilah ilmu sejak dalam buaian hingga mati

بَيْضَةُ اليَوْمِ خَيْرٌ مِنْ دَجَاجَةِ الغَدِ

Telur hari ini lebih baik dibanding ayam esok hari

الوَقْتُ أَثْمَنُ مِنَ الذَّهَبِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas

العَقْلُ السَّلِيْمُ فيِ الجِسْم السَّلِيْمِ

Akal yang sehat terdapat pada badan yang sehat

خَيْرُ جَلِيْسٍ فيِ الزَّمَانِ كِتَابٌ

Teman terbaik sepanjang waktu adalah buku

مَنْ يَزْرَعْ يَحْصُدْ

Barang siapa yang menanam ia akan memanen

خَيْرُ الأَصْحَابِ مَنْ يَدُلُّكَ عَلىَ الخَيْرِ

Sahabat terbaik ialah seseorang yang menunjukkanmu pada kebaikan

لَوْلاَ العِلْمُ لَكَانَ النَّاسُ كَالبَهَائِمِ

Jika saja tak ada ilmu, manusia akan seperti binatang

العِلْمُ فيِ الصِّغَرِ كَالنَّقْشِ عَلىَ الحَجَرِ

Mencari ilmu di waktu kecil layaknya mengukir di atas batu

لَنْ تَرْجِعَ الأَياَّمُ الَّتيِ مَضَتْ

Hari-hari yang lalu takkan pernah kembali

تَعَلَّمَنْ صَغِيْرًا وَاعْمَلْ بِهِ كَبِيْرًا

Belajarlah di waktu dini dan amalkan ketika dewasa

العِلْمُ بِلاَ عَمَلٍ كَالشَّجَرِ بِلاَ ثَمَر

Ilmu tanpa amal layaknya pohon tak berbuah

الاِتِّحَادُ أَسَاسُ النَّجَاحِ

Persatuan adalah fondasi kesuksesan

لاَ تَحْتَقِرْ مِسْكِيْنًا وَكُنْ لَهُ مُعِيْناً

Jangan kau hina orang miskin, mestinya kau jadi penolongnya

الشَّرَفُ بِالأَدَبِ لاَ بِالنَّسَبِ

Kemuliaan seseorang itu dengan adab bukan nasab

سَلاَمَةُ الإِنْسَانِ فيِ حِفْظِ اللِّسَانِ

Selamatnya seseorang itu tatkala ia mampu mengendalikan lisannya

آدَابُ المَرْءِ خَيْرٌ مِنْ ذَهَبِهِ

Etika seseorang lebih mahal ketimbang emas yang dimilikinya

سُوْءُ الخُلُقِ يُعْدِي

Bobroknya akal itu menular

آفَةُ العِلْمِ النِّسْياَنُ

Penyakit ilmu adalah lupa

فَكِّرْ قَبْلَ أَنْ تَعْزِمَ

Berpikir dulu sebelum kamu memutuskan

إِذَا صَدَقَ العَزْمُ وَضَحَ السَّبِيْلُ

Ketika telah bulat tekadnya, maka teranglah jalannya

لَا تَحْتَقِرْ مَنْ دُوْنَكَ فَلِكُلِّ شَيْئٍ مَزِيَّةٌ

Jangan kau hina orang yang lebih rendah dari kamu, karena setiap segala sesuatu itu punya kelebihannya

أَصْلِحْ نَفْسَكَ يَصْلُحْ لَكَ النَّاسُ

Perbaiki dirimu sendiri, niscaya orang-orang akan baik padamu

مَنْ حَفَرَ حُفْرَةً وَقَعَ فِيْهَا

Barang siapa yang menggali lobang, niscaya ia akan masuk ke dalamnya

عَدُوٌّ عَاقِلٌ خَيْرٌ مِنْ صَدِيْقٍ جَاهِلٍ

Seorang musuh yang berakal lebih baik ketimbang teman yang dungu

مَنْ كَثُرَ إِحْسَانُهُ كَثُرَ إِخْوَانُهُ

Barang siapa yang banyak berbuat baik, tentu ia akan banyak pula temannya

اِجْهَـدْ وَلاَ تَكْسَـلْ وَلاَ تَـكُ غَـافِلاً فَنَدَامَـةُ العُقْبـىَ لِمَـنْ يَتَكاَسَـلُ

Bersungguh-sungguhlah, jangan bermalas-malasan dan lengah, karena rasa penyesalan itu banyak hadir di orang-orang malas

لَا تُؤَخِّـرْ عَمَـلَكَ إِلىَ الـغَدِ مَا تَقْـدِرُ أَنْ تَعْمَـلَهُ اليَـوْمَ

Jangan kau akhirkan pekerjaanmu sampai esok hari, pekerjaan yang dapat kamu mengerjakannya hari ini

اُتْرُكِ الشَّرَّ يَتْرُكْكَ

Tinggalkan kejahatan, niscaya kejahatan akan meninggalkanmu

خَيْرُ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ خُلُقاً وَأَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ

Sebaik-baik manusia ialah yang begitu bagus akhlaknya dan banyak bermanfaat bagi orang lain

خَيْرُ النَّاسِ أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاس

Sebaik-baik manusia ialah yang bermanfaat bagi yang lain

فيِ التَّأَنِّي السَّلاَمَةُ وَفيِ العَجَلَةِ النَّدَامَةُ

Di kehati-hatian tersimpan keselamatan, dan di ketergesa-gesaan tertabung sebuah penyesalan

ثَمْرَةُ التَّفْرِيْطِ النَّدَامَةُ وَثَمْرَةُ الحَزْمِ السَّلاَمَةُ

Buah dari kesembronoan adalah penyesalan, sedang buah dari kecermatan adalah keselamatan

الرِّفْقُ بِالضَّعِيْفِ مِنْ خُلُقِ الشَّرِيْفِ

Berlemah lembut terhadap orang yang lemah itu diantara suatu akhlak yang mulia

فَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا

Ganjaran dari sebuah kejahatan adalah kejahatan yang setimpal dengannya

تَرْكُ الجَوَابِ عَلىَ الجَاهِلِ جَوَابٌ

Tak menjawab terhadap orang yang bodoh adalah jawabannya

مَنْ عَذُبَ لِسَانُهُ كَثُرَ إِخْوَانُهُ

Barang siapa yang manis tutur katanya, ia akan banyak temannya

إِذَا تَمَّ العَقْلُ قَلَّ الكَلاَمُ

Ketika akal telah sempurna, akan sedikit bicaranya

مَنْ طَلَبَ أَخًا بِلاَ عَيْبٍ بَقِيَ بلاَ أَخٍ

Siapa saja yang mencari teman yang sempurna, selamanya ia tak akan mempunyai teman

قُلِ الحَقَّ وَلَوْ كَانَ مُرًّا

Katakanlah yang benar walaupun itu pahit

خَيْرُ مَالِكَ مَا نَفَعَكَ

Sebaik-baik hartamu ialah yang bermanfaat bagimu

خَيْرُ الأُمُوْرِ أَوْسَاطُهَا

Sebaik-baik perkara ialah pertengahannya

لِكُلِّ مَقَامٍ مَقَالٌ وَلِكُلِّ مَقَالٍ مَقَامٌ

Tiap tempat ada kata-katnya, dan tiap kata-kata ada tempatnya

إِذاَ لمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ

Jika kau tak punya malu maka silahkan berbuat sekehendakmu

لَيْـسَ العَـيْبُ لِمَـنْ كَانَ فَـقِيْرًا بَـلِ الـعَيْبُ لِمَـنْ كَانَ بَخِيْـلاً

Bukanlah cela itu bagi orang yang miskin, tetapi cela itu bagi orang yang kikir

لَيْـسَ اليَتِيْـمُ الَّـذِي قَدْ مَـاتَ وَالِـدُهُ بَلِ اليَتِيْـمُ يَتِيْـمُ العِلْـمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tetapi yatim itu yang telah mati ilmu dan adabnya

إنّ هـذه القـلوبَ تَمَـلُّ كمـا تمـلُّ الأبـدانُ، فابْتَغُـوا لهـا طـرائِفَ الحِكَـمِ

Sebagaimana-tubuh, hati-juga-bisa-lelah, carikanlah-untuknya-hikmah-hikmah-nan-indah

الحَقُّ بِلَا نِظَامٍ يَغْلِبُهُ البَاطِلُ بِنِظَام

Kebenaran-yang-tak-terorganisir-akan-dikalahkan-oleh-kebatilan-yang-terorganisir

المُصِيْـبَةُ لَيْـسَ فِيْ ظُـلْمِ الأَشْـرَارِ بَـلْ فِيْ صَمْـتِ الأَخْيَـار

Kezhaliman-akan-terus-ada-bukan-karena-banyaknya-orang-orang-jahat-tetapi-karena diamnya-orang-orang-baik

لا تَطْلُبِ الحياةَ لتأكُلَ بلِ اطْلُبِ الأكلَ لِتَحْيَا

Jangan mencari hidup untuk makan, tetapi carilah makan untuk hidup

المَـرْأَةُ كَالـنَّعْلِ يَلْبَسُهَـا الـرَّجُلُ إِذَا شَـاءَ لَا إِذَا شَـاءَتْ

Wanita-ibarat-alas-kaki, dipakai-saat-pria-menginginkan, bukan-saat-wanita-menghendaki

أَحْبِـبْ حَبِـْيـبَكَ هَـوْنًا مَّـا عَسَـى أَنْ يَكُـوْنَ بَغِيْـضَكَ يَوْمًـا مَّـا، وأَبـْغِضْ بَـغيضَكَ هَـوْنًا مَّـا عَسَـى أَنْ يَكُـوْنَ حَبِـيْـبَك يَوْمًـا مَّـا

Cintailah kekasihmu sedang-sedang saja, bisa jadi ia menjadi seterumu suatu saat nanti. Dan bencilah seterumu sedang-sedang saja, bisa jadi ia menjadi kekasihmu suatu saat nanti

لَا تَطْلُبْ سُرْعَةَ العَمَلِ واطْلُبْ تَجْوِيدَهُ، فإنّ الناس لا يسألونك فيما فَرَغَ من العمل، إنّما يسئلون عن جَوْدَةِ صَنْعَتِه

Jangan mengejar perihal cepat dalam bekerja, kejarlah perihal baik dalam bekerja. Sebab, orang-orang tak bertanya tentang pekerjaan yang telah selesai, mereka hanya bertanya soal kualitas pekerjaan

لِكُلِّ عَمَلٍ ثَوَابٌ وَلِكُلِّ كَلاَمٍ جَوَابٌ

Setiap pekerjaan ada upahnya, dan setiap perkataan ada jawabannya

وَعَامِلِ النَّاسَ بِمَا تُحِبُّ مِنْهُ دَائِماً

Selalu pergaulilah manusia dengan hal-hal yang kau sukai dari mereka

هَلَكَ امْرُؤٌ لَمْ يَعْرِفْ قَدْرَهُ

Celakalah seseorang yang tak tahu dirinya sendiri

رَأْسُ الذُّنُوْبِ الكَذِبُ

Berbohong adalah pokok dari dosa-dosa

مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Siapa yang menganiaya akan dianiaya

لَـيْسَ الجَمَـالُ بِـأَثْوَابٍ تُزَيِـّنُنُـا إِنَّ الجَمَـالَ جمَـاَلُ الـعِلْمِ وَالأَدَبِ

Kecantikan bukan dengan pakaian yang menghiasi kita, tetapi kecantikan adalah kebagusan ilmu dan etika

لاَ تَكُنْ رَطْباً فَتُعْصَرَ وَلاَ يَابِسًا فَتُكَسَّرَ

Janganlah kau bersifat lemah sehingga kau mudah diperas, dan jangan juga bersikap terlalu keras hingga kau mudah dipatahkan

مَنْ أَعاَنَكَ عَلىَ الشَّرِّ ظَلَمَكَ

Seseorang yang telah menolongmu dalam kejahatan hakikatnya ia telah menyiksamu

لَنْ تَنَالَ العِلْمَ إِلاَّ بِسِتَّةٍ، ذَكَاءٌ وَحِرْصٌ وَاجْتِهَادٌ وَدِرْهَمٌ وَصُحْبَةُ أُسْتَاذٍ وَطُوْلُ زَمَانٍ

Kau tak akan mendapatkan ilmu kecuali dengan enam perkara: kecerdasan, thoma’ pada ilmu, ketekunan, bekal, menghormati guru dan waktu yang lama

العَمَلُ يَجْعَلُ الصَّعْبَ سَهْلاً

Bekerja dapat membuat sesuatu hal yang sulit menjadi mudah

مَنْ تَأَنَّى نَالَ مَا تَمَنَّى

Barang siapa yang berhati-hati, niscaya ia akan mendapat apa yang ia cita-citakan

اُطْلُبِ العِلْمَ وَلَوْ بِالصَيْن

Carilah ilmu walaupun sejauh negeri Cina

النَّظَافَةُ مِنَ الإِيْمَانِ

Kebersihan itu sebagian dari iman

إِذَا كَبُرَ المَطْلُوْبُ قَلَّ المُسَاعِدُ

Jika besar permintaannya maka sedikit penolongnya

لَا خَيْرَ فيِ لَذَّةٍ تَعْقِبُ نَدَماً

Tak ada kebaikan dalam kenikmatan yang diikuti penyesalan

تَنْظِيْمُ العَمَلِ يُوَفِّرُ نِصْفَ الوَقْتِ

Mengorganisasi pekerjaan itu menghemat separuh waktu

رُبَّ أَخٍ لَمْ تَلِدْهُ وَالِدَةٌ

Betapa banyak saudara yang tak dilahirkan oleh satu ibu

دَاوُوْا الغَضَبَ بِالصُّمْتِ

Obati kemarahan itu dengan diam

الكَلاَمُ يَنْفُذُ مَالاَ تَنْفُذُهُ الإِبَرُ

Perkataan dapat menembus sesuatu yang tak dapat ditembus oleh jarum

لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَباً

Tidak setiap yang mengkilat itu emas

سِيْرَةُ المَرْءِ تُنْبِئُ عَنْ سَرِيْرَتِهِ

Perilaku seseorang itu menunjukkan kepribadiannya

قِيْمِةُ المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ

Harga seseorang itu sesuai dengan kebaikan yang telah diperbuatnya

صَدِيْقُكَ مَنْ أَبْكَاكَ لاَ مَنْ أَضْحَكَكَ

Temanmu-ialah-orang-yang-membuatmu-menangis, bukan-orang-yang-membuatmu-tertawa

عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah

خَيْرُ الكَلاَمِ مَا قَلَّ وَدَلَّ

Sebaik-baik perkataan itu ialah yang sedikit dan jelas

كُلُّ شَيْئٍ إِذَا كَثُرَ رَخُصَ  إِلاَّ الأَدَبَ

Segala sesuatu yang banyak akan menjadi murah, kecuali adab

أَوَّلُ الغَضَبِ جُنُوْنٌ وَآخِرُهُ نَدَمٌ

Permulaan marah itu kegilaan, dan akhirnya adalah penyesalan

اُنْظُرْ مَا قَالَ وَلاَ تَنْظُرْ مَنْ قَالَ

Perhatikanlah apa yang dikatakannya, bukan yang mengatakannya

الحَسُوْدُ لاَ يَسُوْدُ

Orang pendengki itu tidak akan menjadi mulia

الأَعْمَالُ بِخَوَاتِمِهَا

Tiap-tiap pekerjaan itu sesuai penyelesaiannya

مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ المَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يعْنِيْه

Diantara bagusnya keislaman seseorang, ia dapat mampu meninggalkan urusan yang tak ada gunanya bagi dirinya

مَـنْ أَرَادَ الـدُّنْيَا فَـعَلَيْهِ بِالـعِلْمِ وَمَـنْ أَرَادَ الأخِـرَةَ فَـعَلَيْهِ بِالعِـلْمِ وَمَـنْ أَرَادَهُمَـا فَعَلَيْـهِ بِالعِـلْم

Barang siapa yang menginginkan dunia maka mesti dengan ilmu, barang siapa yang menginginkan akhirat mesti dengan ilmu, dan barang siapa yang menginginkan kedua-duanya maka mesti pula dengan ilmu

لِسَانُ الحَالِ خَيْرٌ مِنْ لِسَانِ المَقَال

Mengajak dengan suri tauladan lebih baik ketimbang hanya dengan ucapan

لَيْـسَ الغِـنَى عَـنْ كَـثْرَةِ المَـالِ وَلكِـنَّ الغِـنَى غِنَـى الـنَّفْس

Kekayaan itu bukan tentang banyaknya harta, tetapi keekayaan jiwa

لَيْـسَ الفَـتَى مَنْ يَقُـوْلُ كَانَ أَبِـيْ وَلكِـنَّ الفَـتَى مَنْ يَقُـوْلُ هَـاأَنَـاذَا

Bukanlah seorang pemuda yang mengatakan “inilah ayahku”, tetapi pemuda sejati ialah yang mengatakan “inilah aku”

المُؤْمِنُ القَوِيُّ خَيْرٌ مِنَ المُؤْمِنِ الضَّعِيْف

Mukmin yang kuat lebih baik ketimbang mukmin yang lemah

المَرْءُ عَدُوّ مَا جَهِل

Manusia ialah musuh terhadap apa yang tidak ia ketahui

Demikian uraian mengenai kata-kata mahfudzot, mutiara bijak bahasa Arab penuh makna, semoga bermanfaat.

Baca juga:

Post a Comment for "150 Mahfudzot Bahasa Arab Mutiara Penuh Makna"